An English, Ukrainian (українською) and Russian (на русском) speaking blog

Translate

Thursday, February 1, 2018

А в деревне Гадюкино дожди или Blue Hawaii.

Aloha everyone!
For the English reader:
Go to the top left corner of this page and click "Select language". Click any language. After the translation, go to "Select language" again, find English and click on it. The page will be translated. It is not a perfect translation but...

На Гавайях сезон дождей. Точнее, если перефразировать, в некоторых районах Гавайских островов существует особая договорённость между небом и землёй: три–четыре минуты тропического ливня — и затем как минимум час такого же тропического солнца. В результате появляются радуги невероятных размеров (кажется, их рисовали с размахом и без экономии красок), цветы выглядят умытыми, а горы — странной, почти фантазийной формы — сверкают каплями дождя. Снизу они упираются в бирюзовый океан, сверху — в облачную, почти невинную белизну.

Мы на Гавайях. Мы перелетели всю Америку по диагонали — от Атлантики до Тихого океана, а потом добавили к этому ещё семь часов до Kauai, нашего первого гавайского острова. Поскольку рейс не международный, самолёты оказались «селёдочного» типа: люди аккуратно и плотно уложены между креслами. Комфорта — по минимуму, правда и цены такиеже.

Но Гавайи стоят и времени, и селёдочности. Даже самой плотной.

Наверное, сначала, я просто пройдусь по странностям и неожиданностям —по крайней мене для меня.

На Гавайях большинство туристов — из Японии. По моим ощущениям, их здесь больше, чем самих островитян. В Гонолулу у меня было стойкое чувство, что я снова где-то в Японии, только с американскими дорогами и билдингами, как будто страны договорились о совместном проекте. Пропорция, на глаз, примерно такая: на двадцать японцев приходится один белый американец.

Поэтому все надписи заботливо дублируются на японском, а в Гонолулу встречаются рестораны, где меню существует исключительно в японской версии — без попыток извиниться или перевести. И, как в Японии, у хороших ресторанов стоят длинные очереди терпеливо ждущих японцев. Очереди не нервные, а воспитанные, они часть культурного ландшафта.

Школьников привозят целыми самолётами. При этом японских тинэйджеров отличает почти идеальная дисциплина: их не слышно. Совсем. Только иногда несколько девчонок стреляют любопытными глазками, оценивая манеры, одежду и всё остальное, что поддаётся молчаливой экспертизе. В Токио, к слову, они выглядят гораздо свободнее — как будто здесь, среди пальм и океана, им внезапно выдали задание вести себя особенно прилично.

Природа здесь в основном состоит из влажных лесов — rain forest, вполне привычных для нас: мы любим путешествовать по Южной Америке. Но на Гавайях, в отличие от Латинской Америки, есть один приятный сюрприз — прекрасные дороги, почти демонстративная чистота и невероятное количество цветов.

Цветы здесь везде. Яркие, огромные, странных форм, словно кто-то дал фантазии полную свободу и забыл вовремя остановиться. Между ними шныряют такие же яркие птицы, и кажется, что весь остров слегка переодет к празднику без всякого повода.

Островитяне относятся к своим островам с настоящим пиететом — бережно и трогательно. Подобную гармонию между человеком и природой я видела лишь в Швейцарии и за пределами японского мегаполиса Токио, там, где люди будто бы договорились с ландшафтом не спорить, а сотрудничать.

И ещё я влюбилась в хулу — местные национальные танцы. Латиноамериканские танцы откровенно сексуальны, они говорят громко и прямо. А хула — это нежность, переливчатость и плавность. Здесь не соблазняют, а рассказывают. Каждое движение — маленькая история, рассказанная телом так тихо, что хочется слушать, затаив дыхание.

Мы побывали всего на трёх островах: Kauai, Oahu и Big Island. Как водится, самый, на наш взгляд, неинтересный — Oahu — мы оставили напоследок, чтобы не портить впечатление заранее.

У Kauai репутация самого красивого острова, и именно за этим кусочком красоты мы туда и полетели. Остров оказался действительно удивительным. Он небольшой — за день его можно объехать целиком, останавливаясь в любом месте, которое вдруг решит вам понравиться.

Я с ходу окрестила его «радужно-петушиным островом». Радуги появляются здесь с завидной регулярностью, а петухи начинают свои переклички уже часов с пяти утра — бодро, громко и без малейшего уважения к человеческим представлениям о выходных. Петухи здесь бывшие бойцовские: красочные, голосистые и задиристые, словно они всё ещё уверены, что участвуют в каком-то важном соревновании.

Петухи повсюду — на дорогах, в горах, на пляжах. Чаек на острове, замечу, нет ни одной. Зато петухи уверенно заняли все вакантные экологические ниши. Дичать они начали ещё в начале девяностых и теперь, как священные коровы в Индии, находятся под охраной государства. Они абсолютно не считаются ни с людьми, ни с машинами. Курицы с цыплятами переходят дороги медленно, с достоинством и полным осознанием собственной правоты.

Так же неспешна и жизнь на этом острове. Здесь, кажется, даже время никуда не торопится — оно просто гуляет между радугами и петухами.

Местный народ — потомки полинезийцев. История заселения Гавайев ими удивительная (её правда лучше почитать отдельно в интернете — пересказывать нет смысла, всё равно не получится передать масштаб этого человеческого упрямства и отваги).

Островитяне добры, приветливы и удивительно спокойны. Это чувство покоя сопровождало меня на протяжении всего путешествия — до тех пор, пока мы не очутились в Гонолулу.

Гонолулу оказался типичным американским городом: отличные дороги, чёткое деление на бедные и богатые районы, огромные роскошные молы. Дороги забиты лимузинами и туристическими автобусами, местных почти не видно, а сам город живёт в состоянии постоянной лихорадки — как человек, который только что выпил свою утреннюю чашку кофе и не совсем уверен, зачем именно он так торопится.

В океане часами сидят сотни серфингистов, терпеливо ожидая свою волну. Они выглядят как стая морских птиц, решивших никуда не лететь, или как люди, которые поняли что-то важное про время и больше с ним не спорят.

Но вернёмся к нашему удивительному острову Kauai. В начале островного путешествия мы недоумевали: ну что здесь такого поражает туристов? Влажные леса, прекрасные пляжи — всего этого с избытком хватает и в Латинской Америке.

Так мы думали ровно до тех пор, пока не начали потихоньку забираться в горы. И вот тут стало ясно: ничего подобного я в жизни не видела. Посмотрите и попробуйте сосчитать, сколько оттенков может иметь земля. Она здесь не просто коричневая или красная — она живая, переливчатая, будто кто-то смешивал краски на ходу, не заботясь о правилах.

Всё это великолепие то исчезает в тумане, то умывается проливным тропическим дождём, то вдруг вспыхивает сразу несколькими радугами и бездной солнца. Взгляните — именно так и выглядят несколько часов счастья.

Фотографий я привезла массу, но они всё равно бессильны: цвета и формы ландшафта меняются каждую секунду, словно остров не желает повторяться даже для собственной памяти.

Некоторые читатели меня ругают: мол, я слишком много пишу о ресторанах и еде. Ну что же делать — кухня ведь часть культуры. К тому же я обожаю, когда от счастья поют все мои семь рецепторов сразу.

Итак, о гавайской кухне. Считается, что в мире существует две «гранд-кухни»: французская и китайская. Углубляться не буду (хотя при желании могу развить эту тему), но я бы добавила к ним ещё островные — японскую и гавайскую.

А теперь давайте прикинем: что может быть самым популярным блюдом на крошечных островах, окружённых океаном со всех сторон, где до ближайшего материка не меньше трёх тысяч километров? Ну конечно же, свежевыловленная сырая рыба. (Гонолулу — почти исключение.)

Вот ею мы и питались — сырой рыбой и сырыми морепродуктами. А выглядит это так. Утром к берегу возвращаются лодки с уловом, и хозяева крошечных магазинчиков-ресторанчиков (самые «вкусные» места на Гавайях обычно размером метра три на четыре) разбирают рыбу. Иногда там есть стойка, но чаще едят на улице — и рыбное, и овощное, и фруктовое.

Рыбу режут на аккуратные кусочки примерно два на два сантиметра и маринуют. Каждый — в своём соусе: у каждого места есть секрет, но чаще всего это соя и сок лайма. Добавляют немного зелёного или маринованного кимчи-лука, кимчи-огурца, капусты — что под руку и по вдохновению. Посыпают или подают отдельно водоросли и предлагают рис нескольких сортов.

Всё это великолепие называется poke. В одном таком магазинчике может стоять до тридцати судочков с разной рыбой и морепродуктами. Поке разбирают мгновенно. Очереди за ним — постоянно. И в этих очередях почему-то особенно легко верится, что жизнь в целом устроена правильно.

Пробовали мы и знаменитую свинью, запечённую в земле, камнях и листьях пальмы и чая — смотрите фото. Вкусно, конечно. И массу других вкусных странностей. Но всё-таки победили поке и креветки в чесночном соусе — безоговорочно и с большим отрывом.

Кстати, и за тем, и за другим чаще всего стоят просоленные и выгоревшие на солнце серфингисты, которых изредка выносит на берег волной — ровно затем, чтобы они могли поесть и снова раствориться в океане.

Японцы выстраиваются в очереди за своей лапшой, материковые американцы в основном жуют бургеры. Каждый ест свою культурную идентичность.

А знаменитый гавайский коктейль Mai Tai я так и не полюбила — приторное безобразие, которое, кажется, существует исключительно для того, чтобы красиво смотреться в чужих руках.

Кстати, если заехать в район больших волн, трафик там становится почти апокалиптическим. Серфингисты постоянно кочуют с пляжа на пляж, от волны к волне. А такие любители просто «поглазеть», как мы, путаемся у них под колёсами, добавляя хаоса в и без того нервный дорожный пейзаж. В общем, на дорогах, ведущих к большой волне, — беда.

И всё же съездить посмотреть стоит. Зрелище потрясающее, но придётся запастись терпением и хорошим биноклем. Волны, как известно, любят, когда им приносят жертвы, и никогда не спешат с появлением — заставляют ждать, томиться и сомневаться в собственных ожиданиях.

С острова на остров летают самолётами — минут двадцать–сорок. Между некоторыми курсируют паромы. Самолёты здесь ходят как автобусы: всё просто, быстро и без лишней суеты.

Kauai
New beginning
Амулет. Островитяне чтут своих духов.

Туман, солнце, дождь и радуги, даже вот такие странные - круговые. Другой мир, ощущуние непрекращающегося полета и счастье. Абсолютное счастье!

Отверстие в лавовой породе. Смотрите какая высокая фонтонирующая волна! A hole in the lava rock. See how high the wave is!

Второй наш остров, Big Island, удивил не меньше, чем первый. Он самый большой по размеру — словно целый континент в миниатюре. Одна его половина — тропические леса, а другая — лавовая пустыня.

Мы прилетели в Хило, в тропическую часть, где сейчас сезон дождей. Любители сухости, пляжей и постоянного солнца направляются на Кону. В Хило мы прибыли с одной целью — полетать над вулканами, как и остальные искатели острых ощущений. Но вулканы оказались скрыты густым слоем тумана, и все наши надежды пошли «прахом». Народ ждёт таких полётов неделями, а у нас просто не хватило времени.

Мы взяли машину и объехали весь остров, включая поездку по лавовым полям и кратерам вулканов. (Кстати, по дну вулкана мы всё-таки прошлись, но уже в Гонолулу.) Смотрите фото — вот так выглядит лавовая пустыня.

На берегу океана со стороны Коны — масса отелей. Человек отвоевывал у лавы куски земли и кое-где построил курортные городки, гольфовые поля и гостиницы. Кажется, лавовое безмолвие встречается здесь с цивилизацией на удивление мирно.

Мы заехали в Four Seasons на послеобеденный коктейль. Сидим на пляже в баре, попиваем, кто что любит, вокруг спокойствие — человек семь. И вдруг совсем недалеко появились киты. Оказывается, «Four Seasons» оказалось для них «по карману». В Коне киты почему-то не появляются — вот так удивителен этот остров: с одной стороны — тропики, туманы и дожди, а всего в двух часах — постоянно солнечная пустыня.

Big Island
Снимала с самолета.
На островах масса маленьких фермеских магазинчиков с органическими продуктами и никакого алкоголя. 
Хило. В ожидании солнца.
Табличка предупреждает о возможности падения (Вам на голову, разумеется) кокосового ореха. 
На этом пряже живет масса морских черепах. Я сняла две, смотрите ниже. В разделе "Гавайские Животины".

Лава, единственноя фотография сделанная не мной.
Ма переезжаем из тропиков в пустыню в течении всего 1 часа.
А вот вам и лавовая пустыня. 

А Гонолулу… ну, это типичный американский город. Масса прекрасных дорог, бедные и богатые районы, огромные роскошные молы, дороги забиты лимузинами и туристическими автобусами, местных почти не видно. Город живёт в постоянной лихорадке, как человек, который только что выпил утренний кофе и ещё не решил, куда бежать. 

В океане тем временем сидят сотни серфингистов, часами ожидающих свою волну. Они кажутся странными и одновременно правильными — словно единственные в мире люди, которые точно знают, что ждать стоит.

Oahu
Япония или США все таки?
Ждущие волну. А гора - знаменитый вулкан "Брилиантовая голова". Можно побродить по дну вулкана. Вид с нашего пентхауза. Получили его по случаю. Номер был на огроменнейшей скидке и мы вовремя подоспели. Оказались, что называется, в нужном месте в нужное время.
Гавайские гитары
Вот так хранят доски.
Самые вкусные креветки в чесночеом соусе на острове продают с этого трака. Не приувеличиваю. В америке несколько лет как появилась мода есть именно в таких передвижных ресторанчиках. Многие кулинарные волшебники колесят по стране и торгуют вкусностями вот так. Захотите адресок - напишу.

9 comments:

  1. Пейзажи масштабные и разнообразные,порой кажется что речь идёт не об островах ,а о климатическом разнообразии земного шарика,поместившегося на этих клочках суши,отвоёванных раскалённой лавой у солёного океана.Надеюсь это только начало фотосесии Гаваев, и ты ещё порадуешь,как мастер эпизода,фотокартинками под неожиданными ракурсами -быта островов и самих гавайцев.Хочу попросить тебя,Маргарита,написать про запахи островов - там где тропические леса,береговая линия,города.А может быть есть особенный ,отличительный запах Гавайских островов,присущий только Гаваям?Не знаю,но "запаховые" характеристики важны,по крайней мере для меня.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Вы правы Влад, постараюсь сегодня добавить лица острова. А запахи ... Попробую.

      Delete
  2. Риточка, спасибо за путешествие. С Вами я уже "объездил" почти полмира. Всех Вам благ и здоровья!

    ReplyDelete
  3. Привет)Красиво пишите.

    ReplyDelete
  4. Не издевайтесь!!!!

    ReplyDelete
  5. Риточка спасибо, как всегда , с удовоствием прочитала еще об одном твоем путешествии. спасибо за информацию, это мне поможет планировать наш визит .Мы будем на Гаваях в апреле ( после посещения южной Азии и Австралии). обнимаю Марина

    ReplyDelete
    Replies
    1. Рада что помогла, Марина. Мы знакомы?

      Delete
  6. Взгляните – вот так выглядит несколько часов счастья.» Путешествуем по миру вместе с неутомимой и зоркой Маргаритой! Не вставая с дивана, вкушаем вкуснейшие креветки, пьем коктейли, наблюдаем лаву вулкана, и просто дышим красотой! Спасибо, дорогая Маргарита за Ваши щедрые фоторепортажи с интересными наблюдениями, и взглядом на далекие для нас острова!

    ReplyDelete